<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494</id><updated>2012-01-20T12:37:24.136+05:30</updated><category term='Bedil'/><category term='Hali'/><category term='Daag Dehlavi'/><category term='Bahadur Shah Zafar'/><category term='Yousufi'/><category term='Ghalib'/><category term='Mir Babar Ali Anis'/><title type='text'>Urdu Ghar</title><subtitle type='html'>Appreciating Ghalib and the other masters</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>10</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-4607343916672310984</id><published>2009-07-31T11:51:00.002+05:30</published><updated>2009-07-31T12:18:06.618+05:30</updated><title type='text'>'Majaaz' by Moin Ahsan Jazbi</title><content type='html'>A nazm I like very much and which I find very touching, is Jazbi's elegaic tribute to Majaaz Lucknawi, Javed Akhtar's maternal uncle, who died of excessive drinking when he was about 46. Couched in Jazbi's inimitable, classical style, the nazm is one of the finest, richest tributes paid to a fellow-poet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;aaj ik jaadah-e-pur_pech ka raahi gum hai&lt;br /&gt;ik Hareef-e-alam-e-laa_mutanaahi gum hai&lt;br /&gt;ek saudaai-e-ta'amiir-e-gulistaaN mafqood&lt;br /&gt;ek aawarah-e-toofan-e-tabaahi gum hai&lt;br /&gt;ik dahakta hua sho'la nahiN maiKhaane meiN&lt;br /&gt;ik mehakti hui sarshaar nigaaahi gum hai&lt;br /&gt;Husnwaalon ki jabeenoN ka ujaala aujhal&lt;br /&gt;ishqwaaloN ke naseeboN ki siyaahi gum hai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aah ai dasht-e-watan, apne GhazaaloN meiN tau dekh&lt;br /&gt;aasmaaN, mehrvashoN maahjamaaloN meiN tau dekh&lt;br /&gt;jin ke seenoN meiN hai tabaani-e-sad_maah-e-tamaam&lt;br /&gt;zulmat-e-dehr, zara aise hilaloN meiN tau dekh&lt;br /&gt;pooje jaate haiN jahaN Husn-o-wafaa ke asnaam&lt;br /&gt;ai mere shaiKh-e-Haram, aise shivaalon meiN tau dekh&lt;br /&gt;a'ish-e-imroz, tujhe rooH-e-tarab ki saugandh&lt;br /&gt;dil-e-insaaN ke kohnsaal malaaloN meiN tau dekh&lt;br /&gt;dil-e-sadpaarah-e-mazloom ki aahoN meiN tau DhoonDh&lt;br /&gt;shehryaaroN ki Ghazabnaak nigaahoN meiN tau dekh&lt;br /&gt;naaKhun-e-aql-o-junooN aaj bhi a'ajiz jin se&lt;br /&gt;aise u'qdoN se tau pooch aise sawaaloN meiN tau dekh&lt;br /&gt;          ai shab-e-teerah-o-tareek ke maare 'Jazbi'&lt;br /&gt;          subaH-e-na_payd ke mauhoom ujaaloN meiN tau dekh&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-4607343916672310984?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/4607343916672310984/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=4607343916672310984' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/4607343916672310984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/4607343916672310984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2009/07/majaaz-by-moin-ahsan-jazbi.html' title='&lt;strong&gt;&apos;Majaaz&apos;&lt;/strong&gt; by Moin Ahsan Jazbi'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-1681779399160012284</id><published>2008-06-20T07:02:00.009+05:30</published><updated>2008-06-21T06:25:40.722+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><title type='text'>Ghalib Ke Khutoot - 01</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt; &lt;iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=httpmultifait-20&amp;o=1&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=1932705619&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0" align=right&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Letters of Mirza Ghalib's; Narrated by Zia Mohiuddin: &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;center&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LkrJNWAN-Pw&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LkrJNWAN-Pw&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="245" height="244"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-1681779399160012284?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/1681779399160012284/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=1681779399160012284' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/1681779399160012284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/1681779399160012284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2008/06/ghalib-ke-khutoot-01.html' title='Ghalib Ke Khutoot - 01'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-8344509614807069055</id><published>2007-10-14T08:41:00.000+05:30</published><updated>2007-10-14T09:48:04.887+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bahadur Shah Zafar'/><title type='text'>Ghalib's apologia--or 'ma'azeratnaama'</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.tribuneindia.com/2000/20001217/spectrum/main1.htm"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px;" src="http://www.tribuneindia.com/2000/20001217/spectrum/10tt3.jpg" border="0" alt="Zeenat Mahal, wife of Bahadur Shah Zafar, last Mughal Emperor." /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;It so happened that Bahadur Shah Zafar's favorite wife, Begum Zeenat Begum asked Ghalib to write a 'sehra' (a tribute, if you will,)  for her son, Shehzada Mirza Jawan BaKhth's wedding. Complying with the Begum's wish, Ghalib wrote a 'sehra' whose maqt'a said: &lt;!--&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.bollydirectory.com/Image:Zeenat_Mahal.jpg.html"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0b/Zeenat_Mahal.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt; --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'hum suKhan_fehm haiN, Ghalib ke tarafdaar nahiN &lt;br /&gt;dekheN keh de koi is sehre se baRh kar sehra' &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(I'm someone who appreciates poetry, am not partial to Ghalib&lt;br /&gt;Let's see if there's anyone who can write a better 'sehra')&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;It's believed that the Emperor wasn't pleased with the maqt'a. He was told that it was a dig at ShaiKh Ibrahim Zauq, Zafar's ustaad.  Taunting the 'ustaad' was tantamount to slighting the Emperor and his taste, and all the rest of it. Zafar asked Zauq to write a 'sehra' as well and Zauq's 'sehra' had a maqt'a which was something of retort to Ghalib's maqt'a: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;jin ko daawa ho suKhan ka yeh sunaa do unko &lt;br /&gt;dekh is taraH se kehte haiN suKhanwar sehra&lt;/em&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(Tell those who claim to be poets&lt;br /&gt;This is how poets write a maqta'a)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ghalib wrote his celebrated apology, 'qat'a-e-ma'azerat' in response to the Emperor's reaction, clarifying his position. The most interesting part is that the great master laced every single 'shayr' with veiled irony in his inimitable style and didn't leave a single opportunity to take a dig at 'Zauq':&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;manzoor hai guzaarish-e-ahvaal-e-waaqa'aii &lt;br /&gt;apna bayaan-e-Husn-e-tabii'yat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sau pusht se, hai pesha-e-aaba sipahgari &lt;br /&gt;kuchh shayari, zari'ye-e-izzat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aazaadah rau huN, aur mira maslak hai sulH-e-kul &lt;br /&gt;hargiz kabhi kisi se adaawat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kya kam hai yeh sharaf ke Zafar ka Ghulaam huN &lt;br /&gt;maana ke jaah-o-mansab-o-sarwat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ustaad-e-shah se ho mujhe parKhaash ka Khayaal &lt;br /&gt;yeh taab, yeh majaal, yeh taaqat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jaam-e-jahaaN_numa hai shahenshaah ka zameer &lt;br /&gt;saugand aur gawaah ki Haajat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maiN kaun, aur reKhta, haaN is se mudda'a &lt;br /&gt;juz inbisaat-e-Khaatir-e-Hazrat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sehraa likhaa gaya ze_rah-e-imtiSaal-e-amr &lt;br /&gt;dekhaa ke chaarah Ghair ita'at nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maqt'e meiN aa paRi hai suKhan gustaraana baat &lt;br /&gt;maqsood is se qat'a-e-moHabbat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ruu-e-suKhan kisi taraf ho, tau ruu_siyaah &lt;br /&gt;sauda nahiN, junooN nahiN, veHshat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qismat buri sahii, pa tabii'yat buri nahiN &lt;br /&gt;hai shukr ki jagah, ke shikaayat nahiN mujhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saadiq huN apne qaul meiN Ghalib Khuda_gawaah &lt;br /&gt;kehta huN sach ke jhooT ki a'adat nahiN mujhe &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-8344509614807069055?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/8344509614807069055/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=8344509614807069055' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/8344509614807069055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/8344509614807069055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/10/ghalibs-apologia-or-maazeratnaama.html' title='Ghalib&apos;s apologia--or &apos;ma&apos;azeratnaama&apos;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-1647507781615003657</id><published>2007-10-03T08:47:00.000+05:30</published><updated>2007-10-03T11:06:20.225+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><title type='text'>'besabab huwa Ghalib dushman aasmaaN apna'</title><content type='html'>Ghalib feigns modesty when he says:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;hum kahaaN ke daana thhe, kis hunar meiN yakta thhe&lt;br /&gt;besabab huwa Ghalib, dushman aasmaaN apna&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His work has spawned countless admirers--as I have said, there's hardly a master among our 'asaateza' after him, who has not been influenced--and very profoundly at that--by the 'mehr-e-niimroz' or mid-day sun of Urdu verse.&lt;br /&gt;There has been the odd critic too. 'Yaas' 'Yagaana' Changezi went bonkers trying to debunk Ghalib. Others have also criticized Ghalib's sucking up to the British--as they saw it--forgetting the cardinal principle that a poet/artist must be judged against his times and circumstances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the risk of being flippant with one of his celebrated lines, one could say:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'Duboya mujh ko hone ne, na hotaa maiN tau kya hotaa'&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But it would probably be more more apt to quote the inimitable Ghalib thus:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'aisa kahaaN se lauN ke tujhsa kaheN jisay'&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;As for his critics, let us repeat what Ghalib said to the va'aez:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;'aisa bhi hai koii ke sab achha kaheN jisay?'&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-1647507781615003657?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/1647507781615003657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=1647507781615003657' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/1647507781615003657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/1647507781615003657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/10/besabab-huwa-ghalib-dushman-aasmaan.html' title='&apos;besabab huwa Ghalib dushman aasmaaN apna&apos;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-1521668419637485053</id><published>2007-09-29T22:00:00.000+05:30</published><updated>2007-10-01T08:19:19.170+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hali'/><title type='text'>'ajab azaad mard thha'</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.indianholiday.com/tourist-attractions/delhi/mirza-ghalibs-tomb.html"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px;" src="http://farm1.static.flickr.com/146/428915292_035e711475.jpg?v=0" border="0" alt="hu'e mar ke ham jo rusvaa, hu'e kyuuN na garq-e-daryaa&lt;br /&gt;na kabhii janaazaa uThtaa na kahiiN mazaar hotaa " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;'ajab azaad mard'--that's how Ghalib described himself and it's a term that suits him best:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;yeh laash-e-bekafan Asad-e-Khastah_jaaN ki hai&lt;br /&gt;Haq maghfirat kare, ajab aazaad mard thha&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.flickr.com/photos/mohib/428915292"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px;" src="http://farm1.static.flickr.com/167/428915285_cb1dfea697.jpg?v=0" border="0" alt="Ghalib-e-Khastaa ke baGhair kaunse kaam band haiN&lt;br /&gt;roiye zaar zaar kyaa keejiye haaye haaye kyuuN" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Altaf Hussain 'Haali' in his famous and moving 'marsiya' or elegy written on Ghalib's death recalls the phrase, as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ghalib happens to be the most oft-quoted and perhaps the most misquoted poet in the Urdu canon too. Just about every other 'shayr' is ascribed to him. I was once in the company of a well-known research scholar from where I belong, Hyderabad, A.P., and a former Head of the Urdu Department of a well-known local college. The phone rang and this gentleman (the ex-Head) said, "haaN yeh Ghalib ka shayr hai", by way of confirmation and looked at the famous researcher who nodded. He repeated the shayr first:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;yaad-e-maazi azaab hai ya rab&lt;br /&gt;chheen le mujh se Haafiza mera&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew right away that it was not a shayr from Ghalib, but who was I to contradict a former head and one of Hyderabad's well-known urdu scholars. I quietly told them the next day that they had better recheck, because some people who knew their Ghalib told me that it wasn't his shayr at all. The research scholar ran into the library, right next to where we were sitting, came back and mumbled that it wasn't a shayr from Ghalib, after all.&lt;br /&gt;More than a year ago Hasan Suroor of The Hindu wrote a column from London in which he said something like--"as the Urdu poet Ghalib says 'hum tau Doobe haiN sanam, tum ko bhi le Doobenge." I wish Suroor had asked someone whether poor ole Ghalib had anything to do with such crappy words.&lt;br /&gt;Ghalib has suffered a lot--in translation, transliteration and interpretation.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-1521668419637485053?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/1521668419637485053/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=1521668419637485053' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/1521668419637485053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/1521668419637485053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/09/ajab-azaad-mard-thha.html' title='&apos;ajab azaad mard thha&apos;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-2999182690547278586</id><published>2007-09-26T08:09:00.000+05:30</published><updated>2007-09-27T09:27:12.961+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bedil'/><title type='text'>Ghalib's letters</title><content type='html'>In poetry, Ghalib adopted a complex, new style that ran against the dominant currents of the period. Meer had simplified poetic expression. Ghalib taking Bedil, the Persian master's approach was at times so complex that he was often ridiculed for the abstract, seemingly opaque structure of his 'asha'ar', but as he put it:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tarz-e-bedil reKhta meiN kehna&lt;br /&gt;Asadullah Khan, qayaamat hai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(to adopt Bedil's style in Urdu&lt;br /&gt;Is something extraordinary, O Asad!)  &lt;br /&gt;On the other hand, his letters are disarmingly simple, once again running against the prevaing trend of the time, of writing in high-brow Persianized prose. Here's a brilliant example of the witty, conversational Ghalib we see in his letters:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ghalib Qazi Abdul Jameel 'Junoon' ke naam.... &lt;br /&gt;peer-o-murshad! faqeer hamesha aap ki Khidmat_guzaari meiN Haazir aur Ghair_Haazir raha hai. jo Hukm hota hai usko bajaa laata huN, magar ma'adoom ko maujood (ma'adoom=non-existent; adam and wajood=non-existence and being) karna meri vas'a-e-qudrat se baahar hai (vas'a-e-qudrat se baahar=beyond my means). us zameen meiN ke jiska aap ne qaafiya aur radeef likha hai, maine kabhi Ghazal nahiN likhi. Khuda jaane Maulvi Darvesh Hassan Saheb ne kis se is zameen ka shayr sun kar mera kalaam gumaan kiya hai. har chand maine Khayal kiya, is zameen meiN meri koi Ghazal nahiN. Dewan-e-reKhta (reKhta=Urdu) chhaape ka yahaN kahiN hai. apne Haafize par ai'temaad (bharosa) na kar kar usko bhi dekha, woh Ghazal na nikli. suniye! akcar aisa hota hai ke aur ki Ghazal mere naam par paRH dete haiN. chunaN che inhiiN dinoN meiN ek saheb ne mujhe Agra se likha ke yeh Ghazal bhej dijiye: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asad aur lene ke dene paDe haiN &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maine kaha 'laa haul w^la quwwat' . agar yeh kalaam mera ho tau mujh par la'anat hai. isi taraH zamaana-e-saabiq meiN ek saheb ne mere saamne yeh matl'a paRHa: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Asad'! is jafaa par butoN se wafaa ki &lt;br /&gt;mire sher! shabaash, reHmat Khuda ki &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maine sun kar arz kiya ke 'Saheb! jis buzurg ka yeh matl'a hai, us par baqaul us ke Khuda ki reHmat, aur agar mera ho tau mujh par la'anat. 'Asad aur sher' 'but aur Khuda' aur ' jafaa aur wafaa' , yeh meri tarz-e-guftaar (style of expression) nahiN hai.' bhhalaa in do shayroN meiN tau 'Asad' ka lafz bhi hai, woh shayr mera kyoN kar samjha gaya? wa_Allah, ba_Allah! woh shayr 'Khadang' 'rang' ke qaafiye ka mera nahiN hai. &lt;br /&gt;wassalaam &lt;br /&gt;'Ghalib' &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;See also:&lt;br /&gt;&lt;li&gt; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Abdul-Qader_Bedil"&gt;Abdul-Qader Bedil&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt; &lt;a href="http://sumeetnyc.googlepages.com/shairiselectionsbysumeet"&gt;Ghalib, Bedil, etc.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-2999182690547278586?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/2999182690547278586/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=2999182690547278586' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/2999182690547278586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/2999182690547278586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/09/ghalibs-letters.html' title='Ghalib&apos;s letters'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-8766853151979424366</id><published>2007-09-22T08:53:00.001+05:30</published><updated>2010-05-27T10:06:17.891+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yousufi'/><title type='text'>Ghalib: 'andaleeb-e-gulshan-e-na afreedah'</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'maiN andaleeb-e-gulshan-e-na_afreedah huN'&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, Ghalib said quite prophetically, describing himself as the nightingale of a paradise as yet unborn. He has influenced almost every single writer (in all genres)of significance. Be it DaaGh, Iqbal, Faani, Jigar or Faiz, no one has been able to escape Ghalib's influence. &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.getpakistan.com/home/celebrity/MushtaqYosufi.htm"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px;" src="http://www.getpakistan.com/home/images/celebrity/yusufi.jpg" border="0" alt="Mushtaq Ahmed Yousufi" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Read the humorist--Mushtaq Ahmed Yousufi and you'll find Ghalib in every other page: in a quibble, a parody or an oblique reference. This is true of the redoubtable Rasheed Ahmed Siddiqui, as well.  Moulana Azad's rich, inimitable, elegant prose (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'Ghubaar-e-Khaatir'&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;)is laden with Ghalib apart from the Persian masters, of course. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No other poet in the Urdu tradition is probably as layered as Ghalib. His irreverence, his diction teasingly simple in some of his Ghazals (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'dil-e-nadaaN tujhe huwa kya hai', 'ibn-e-maryam huwa kare koii'&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;) and highly elevated, Persianized and complex in what is seen as his early work, the obliqueness (so native to Persian and classical Urdu verse), his ability to distill a world of possibilities into a single shayr (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;'hasti ke mat fareb meiN aajiyo Asad/ A'alam tamaam Halqah-e-daam-e-Khayaal hai&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;'don't get drawn into the deception of existence o Asad/the universe is but a ringlet in/of the net/web of thought; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;'rau meiN hai raKsh-e-umr kahaaN dekhiye thhame/ ne haath baag par hai na paa hai rikaab meiN'&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;--the steed of life gallops; let's see where it stops/Neither the reins are in our hand nor is the foot in the stirrup). In spite of all the shareHeen (commentators/interpreters), Ghalib remains as elusve as ever. Perhaps he was right when he said in Persian:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;rahraw-e-tafta-e-dar raftah ba aabam Ghalib&lt;br /&gt;tosha-e-bar lab-e-juu_mandah nishaanast maraa&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; rahrau=wayfarer; taftah=burnt, scorched (remember Ghalib's friend and pupil Munshi Hari Gopal 'taftah'); tosha = belongings, here, clothes; lab-e-juu mandah= on the banks of a lake;&lt;br /&gt;Now, if you put these together it would mean:&lt;br /&gt;I'm a burnt/scorched wayfarer who plunged into the flowing waters Ghalib&lt;br /&gt;My clothes/things on the banks of the lake are my signs/symbols&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In other words, no matter how hard we try to decipher Ghalib's poetry (his clothes/things), we can never get to the real Ghalib (who has plunged into the depths of wisdom). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That explains it all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;S&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-8766853151979424366?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/8766853151979424366/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=8766853151979424366' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/8766853151979424366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/8766853151979424366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/09/ghalib-andaleeb-e-gulshan-e-na-afreedah.html' title='Ghalib: &apos;andaleeb-e-gulshan-e-na afreedah&apos;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-4171303354814604619</id><published>2007-09-21T20:52:00.000+05:30</published><updated>2007-09-22T04:44:53.606+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mir Babar Ali Anis'/><title type='text'>'haiN aur bhi dunyaa meiN suKhanwar....'</title><content type='html'>&lt;strong&gt;You can't run away from Ghalib--you can only idolize him as the world of Urdu has after him or try to pull him down (and get deranged, in the bargain)as the great 'Yaas Yagaana' Changezi did. When I quote Ghalib's celebrated 'misra'a'--"haiN aur bhi dunya meiN suKhanwar bahut achhe", I'm referring to some of the great lesser known poets of urdu, such as 'Rind', 'Sabaa', 'Aazurdah' 'qaayim', bayaan' and some of the other great masters, who are virtually unknown today. Mir Anees who immortalized the form of the 'marsiya', had 32 pupils or 'shaagirds', we're told. &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.indianpost.com/viewstamp.php/MIR%20ANEES%20(POET)"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 100px;" src="http://www.indianpost.com/images/0777.jpg" border="0" alt="Indian Postal stamp: MIR ANEES (POET)1975-09-04" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Now, Anees was extemely selective about his 'shaagirds' and each one of these 32 shagirds must have been a highly accomplished poet for Anees to have agreed to be their 'ustaad' and yet, they're unheard of today. Who except connoisseurs of Urdu verse have heard of 'Shefta' Dehlavi or Mir Mehdi 'MajrooH'?&lt;br /&gt;I can go on and on, but someone in the Sahitya Akademi,to whom I'd once written about this, especially since it's headed by Gopichand Narang, the reputed critic, should undertake a project on these masters, who have now lapsed into anonymity.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;S&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-4171303354814604619?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/4171303354814604619/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=4171303354814604619' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/4171303354814604619'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/4171303354814604619'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/09/hain-aur-bhi-dunyaa-mein-sukhanwar.html' title='&apos;haiN aur bhi dunyaa meiN suKhanwar....&apos;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-3802294532996521963</id><published>2007-09-20T09:09:00.000+05:30</published><updated>2007-09-21T04:39:21.615+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ghalib'/><title type='text'>'sham'a har rang meiN jalti hai seHer hone tak'</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.urdustan.net/2004/09/ghalib-kaun-hai.html#links"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px;" src="http://www.iicdelhi.nic.in/HTMLEditor/uploadedimages/ghalib.jpg" border="0" alt="Ghalib Kaun Hai? " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ek dost ne yeh sawaal kiya thha ke agar 'dewan-e-Ghalib' se kisi ek shayr hi ka inteKhaab karna ho tau mera pasandeedah shayr kaun sa hoga. maine kahaa ke bhai jis shayar ko saari urdu duniya aqeedat ki nazar se dekhti hai, jis ne aanewaali nasloN par apna aisa acar chhoRa aur yeh keh kar chhoRa ke woh 'andaleeb-e-gulshan-e-nafreedah'hai, jis ke ta'lluq se Haali ne kaha ke:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Haali suKhan meiN Shefta* se mustafiid hai&lt;br /&gt;Ghalib ka mo'ataqid hai, muqallid hai Meer ka&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(In verse, Haali has revered Ghalib, benefited from Shefta&lt;br /&gt;And has followed the style of Meer)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jis ke baare meiN likhte huwe Haali ne mazeed kaha ke 'Khaak ko aasmaaN' se kya nisbat--ya'ni Khud ko 'Khaak' aur Ghalib ko 'aasmaan' se tashbeeh dete huwe, aise shayar ke dewan meiN se mujh jaisa Haqeer taalib-e-ilm kaun sa ek shayr chun sakta hai--&lt;br /&gt;&lt;em&gt;pahunch gaya hai woh us manzil-e-tafakkur par&lt;br /&gt;jahaaN dimaaGh bhi dil ki taraH dhhaDakta hai&lt;/em&gt;--Dilaawar Figar&lt;br /&gt;(He's reached that summit of thought&lt;br /&gt;Where the mind beats like the heart)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Nawab Mustafa Ali Khan 'Shefta' Dehlavi, Ghalib's very close friend and the only friend to have visited Ghalib on a regular basis when he was imprisoned on charges of gambling, as Ghalib acknowledges in his celebrated &lt;em&gt;zindaan naamah &lt;/em&gt;in faarsi.&lt;br /&gt;To write about Ghalib is never easy--it hasn't been for the greatest of writers. I have three annotated texts with me (sharHeN) and they don't always simplify Ghalib. I go to the ones I have-beKhud Dehlavi's sharH or Yusuf Saleem Chishti's sharH or Maulana Baquar's sharH--&lt;em&gt;'bayaan-e-Ghalib'&lt;/em&gt;. A 'sharH' interprets each shayr from every single Ghazal in same order in which the 'dewan is compiled. And for those who may not know a 'dewan' is arranged alphabetically based on the end letter or 'radeef'of a Ghazal. So, Ghazals ending (in terms of radeeef) with 'alif' come first. More on this later.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt; &lt;a href="http://www.geocities.com/deewan_e_ghalib/aah_e.html"&gt;Aah Ko Chahiye&lt;/a&gt; [&lt;a href="http://server5.hypermart.net/medaiims/aah.ram"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://www.geocities.com/deewan_e_ghalib/audio.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5112418593239027058" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://server5.hypermart.net/medaiims/aah.ram"&gt; audio&lt;/a&gt;]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-3802294532996521963?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/3802294532996521963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=3802294532996521963' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/3802294532996521963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/3802294532996521963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/09/shama-har-rang-mein-jalti-hai-seher.html' title='&lt;strong&gt;&apos;sham&apos;a har rang meiN jalti hai seHer hone tak&apos;&lt;/strong&gt;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3176541327763287494.post-897506294907336373</id><published>2007-09-19T10:01:00.000+05:30</published><updated>2007-09-21T04:36:49.985+05:30</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Daag Dehlavi'/><title type='text'>'ke aati hai Urdu zabaaN aate aate'</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.tufs.ac.jp/common/fs/asw/urd/event/drama2003.html"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 420px;" src="http://www.tufs.ac.jp/common/fs/asw/urd/img/top.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;DaaGh Dehlavi, who died more than a 100 years ago, told us in his characteristic, simple style what a rich, complex language Urdu actually was!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;nahiN khhel ai daaGh yaaroN se kehdo&lt;br /&gt;ke aati hai Urdu zabaaN aate aate&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hamaara yeh safar yahiN se shuru'a hota hai. baqaul-e-meer 'aage aage dekhiye hota hai kya'. shayari, pasandeedah sho'ra, shayr ki bandish aur digar mauzu'at par guftgoo hogi, bashart-e-Hayaat-o-seHhat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saty: dioscuri.hyd@gmail.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3176541327763287494-897506294907336373?l=urdughar.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urdughar.blogspot.com/feeds/897506294907336373/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3176541327763287494&amp;postID=897506294907336373' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/897506294907336373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3176541327763287494/posts/default/897506294907336373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urdughar.blogspot.com/2007/09/ke-aati-hai-urdu-zabaan-aate-aate.html' title='&apos;ke aati hai Urdu zabaaN aate aate&apos;'/><author><name>Saty</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07772741681124387820</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_1Vfdc-mSWic/Sr_dq1bz9GI/AAAAAAAAABs/8lOvbkXdDrs/s1600-R/index-press-release.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry></feed>
